Annotationsreport Rezeptionssignal
Inhaltsverzeichnis
FEs | Anzahl annotierter FEs |
---|---|
AUFTRETENSORT | 1 |
BEISPIEL | 5 |
HINWEIS | 15 |
HÖRER | 6 |
POSITION | 1 |
REALISIERUNGSART | 2 |
SPRECHER | 3 |
WIRKUNG | 1 |
ZWECK | 3 |
Determinativkompositum mit deverbalem Kopf von signalisieren. Dreiwertige Valenz: ‚jmd. signalisiert jmdm. etwas’. Das FE HINWEIS wird im Erstglied ‚Rezeption-’ realisiert und als solches annotiert.
Kurzdefinition: Ein Rezeptionssignal ist ein Hörersignal, das dem Sprecher einen Hinweis auf die aktuelle Rezeption der Sprecheräußerung gibt.
Belegstellen & Annotationen | Quellen | Auffälligkeiten |
---|---|---|
[Auf Antons Turn]Äußerungsbezug [reagiert]Kontroll [Peter (PE), der Kameramann,]Hörer [unmittelbar]Äußerungsbezug mit [lachenden]Realisierungsart [Rezeptions]Hinweissignalen [< | Deppermann/ Schmitt 2008: 232 | Kontroll-Verb |
Höreräußerungen (in Form von [Rezeptions]Hinweissignalen und Einwürfen), die [parallel zum Beitrag eines anderen Sprechers]Äußerungsbezug [getätigt werden]Support, sind Gegenstand von Abschnitt 7.3. (…). | Fiehler 2006: 36 | Support-Verb |
[mhm, ja, nee]Beispiel [einsilbige]Ausmaß [Rezeptions]Hinweissignale (Anm.: aus Tabelle). | Hormuth 2009: 104 | |
Folglich analysiert man sie am besten als [Rezeptions]Hinweissignale (auch Hörersignale genannt), die [die Rezipientin]Hörer [zur Begleitung von Idas Beitrag]Zweck [produziert]Support, [ohne damit den Turn zu beanspruchen oder zu übernehmen]Zweck. | HSK (16.2) 2001: 1063 | Support-Verb |
Das Ergebnis dieser Analyse ist, daß die ganze Passage als Nats Turn analysiert werden muß, zu dem [Ida]Hörer [begleitende]Zweck[Rezeptions]Hinweissignale und nonverbale Aktivitäten [beisteuert]Kontroll. | HSK (16.2) 2001: 1063 | Kontroll-Verb |
Nach jeder Subeinheit wird den [Rezeptions]Hinweissignalen [des Publikums]Hörer Raum gegeben und das Rederecht neu verhandelt. | Stadelmann 2012: 268 | |
Die Gesprächspartikel naja (Z. 21) markiert den Beginn der Äußerungseinheit und fungiert als [Widerstreben ausdrückendes]Wirkung [Rezeptions]Hinweissignal. | Werdecker 2008: 37 | |
Das [Rezeptions]Hinweissignal [naja]Beispiel (Z. 14) [mit dem Akzent auf der letzten Silbe und steigender Intonation]Realisierungsart markiert dementgegen den Zweifel und das Unverständnis NOs. | Werdecker 2008: 55 | |
Im Unterschied zu nee bezeichnet ne in der Regel ein Frageanhängsel (tag question) bzw. ein Dialogsignal, mit dem ein Sprecher ein [Rezeptions]Hinweissignal [des Rezipienten]Höreranfordert. | Selting et al. 2009: 367 | |
Ein [Rezeptions]Hinweissignal [wie hm]Beispielin Beispiel (16), Zeile 103, das [dort]Auftretensort [simultan mit der Nachstellung]Äußerungsbezug [produziert wird]Support, signalisiert keine Turnübernahme und vollzieht damit keinen Sprecherwechsel. | Kern/ Selting 2006: 335 | Support-Verb |
Nach einem [kurzen]Ausmaß [Rezeptions]Hinweissignal fährt Sema fort, ihre Geschichte zu erzählen. | Kern/ Selting 2006: 341 | |
Das liegt daran, dass [Rezeptions]Hinweissignale häufig [überlagernd]Äußerungsbezug[produziert werden]Supportund deshalb nicht ohne weiteres von überlagernden Äußerungen getrennt werden können, die nicht die Funktion der Rezeptionsbestätigung haben, sondern z.B. der Versuch einer Turnübernahme sein können. | Peters 2006: 33 | Support-Verb |
[Typische] [Rezeptions]Hinweissignale stehen nicht unmittelbar vor einer Turnübernahme, sondern bestätigen den anderen Sprecher in seiner weiter fortlaufenden Rede. | Peters 2006: 33 | |
Auch [Rezeptions]Hinweissignale sind der Klasse der turnexternen Äußerungen zugeordnet. | Peters 2006: 33 | |
Bei syntaktischer Abgeschlossenheit wird mit einer relativen Häufigkeit von 62% geurteilt, dass derselbe Sprecher weitersprechen wird (hiervon 30% mit [vorangehendem]Position [Rezeptions]Hinweissignal). | Peters 2006: 165 |
Kategorien:
Annotationsreport|RezeptionssignalEbene 2